-
Les principaux résultats du projet sont les suivants:
١٧٢- كان من أهم إنجازات المشروع:
-
a) Le projet relatif à l'échange des données fondamentales avait été mené à bien;
(أ) إنجاز مشروع تبادل البيانات الأساسية؛
-
L'Administration compte mener ce projet à bon terme d'ici à la fin de 2005.
وتتوقع الإدارة إنجاز المشروع بحلول نهاية عام 2005.
-
Nous saluons l'esprit d'ouverture dont elles ont fait preuve, et qui nous a permis de mener à bien le projet de Convention.
ونقدر مرونتها العالية التي مكنتنا من إنجاز مشروع الاتفاقية.
-
Il est prévu que ce projet serait achevé au premier trimestre de 2005 au plus tard.
ويتوقع إنجاز المشروع بحلول الربع الأول من عام 2005.
-
d) Le projet pilote sur les fichiers de données relatifs aux limites administratives avait été achevé.
(د) إنجــاز المشروع التجريبي الخاص بوضع مجموعة بيانات الحدود الإدارية.
-
iii) Achèvement du projet pilote sur les ensembles de données fondamentales;
'3` إنجاز المشروع التجريبي المتعلق بوضع مجموعات بيانات أساسية؛
-
e) Tenue d'une réunion finale d'évaluation d'une durée de trois jours afin d'examiner et d'analyser les résultats du projet;
(هـ) عقد اجتماع تقييم نهائي لمدة ثلاثة أيام لمناقشة إنجازات المشروع وتحليلها؛
-
Le quatrième projet, relatif à la traite des femmes et des filles nigérianes, a été mené à bien en avril 2004.
وتم انجاز المشروع الرابع بشأن الاتجار بالنساء والفتيات النيجيريات في نيسان/أبريل 2004.
-
Résultats obtenus par le projet LADA entre 2002 et 2005 7 − 40 5
جيم- إنجازات مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة في الفترة 2002-2005 7 -40 5